Terms of Use
利用規約
ข้อกำหนดในการใช้บริการ
Điều khoản Sử dụng
Terms of Use
Introduction
The following Terms of Service (hereinafter referred to as “these Terms”) constitute a legally binding agreement between users (hereinafter referred to as “Users”) of the services provided through or by utilizing NewLands (hereinafter referred to as “the Service”) and Organic Mobility Inc. (hereinafter referred to as “the Company”). By using or logging into the Service, Users are deemed to have automatically agreed to these Terms and the Company’s Privacy Policy.
Account
a. Age
To access certain services or features of NewLands, Users must create an account and set a password. Users must be at least 18 years old and provide accurate information when creating an account. Impersonating others when creating an account is prohibited, and Users must update their account information as needed.
b. Institutional Use
In some cases, accounts may be assigned by an employer or organizations in industries such as travel, transportation, or tourism. When using an account assigned by a third party, additional terms may apply. The assigning party may have the authority to access or deactivate the account without the Company’s involvement.
c. Account Security
Users must not share their account with others. Passwords must be kept confidential and should not be reused on other websites. If Users suspect their account has been compromised, they must notify the Company immediately.
Modification and Termination of the Service
The Company reserves the right to modify the Service at any time, with or without notice to Users. This includes adding or removing features, suspending, or discontinuing certain functionalities. The Company also reserves the right to impose fees for features at its discretion. Users may discontinue their use of the Service if they disagree with such changes.
Content Posted by Users
a. Ownership of Content
The Company may provide opportunities for Users to share text, photos, videos, or other content (hereinafter referred to as “Content”) on the platform. Users must own all rights to the Content they post or have obtained permission from the rightful owner. Posting Content does not transfer ownership to the Company. However, by posting Content, Users grant the Company, its agents, licensees, and assigns a non-exclusive, perpetual, and worldwide license to use the Content as necessary for the provision of the Service. This license remains valid even if Users stop using the platform.
b. Disclaimer
Users agree to indemnify and hold the Company harmless from any liabilities, claims, lawsuits, losses, damages, costs, or expenses arising from Content they post.
Content Posted by Others
The Company does not endorse or assume responsibility for Content posted by other Users. The Company is not liable for any losses or damages incurred by Users resulting from interactions with Content posted by others.
Use of the Service by Users
a. Prohibited Conduct
Users must not use the Service for any unlawful activities, infringe upon the rights of others, cause discomfort, or disrupt the Service or its features (including technical measures applied by the Company to enforce these Terms). While prohibited activities are not exhaustively listed, the Company reserves the right to remove inappropriate Content, suspend User accounts, prohibit the use of the Service, and take appropriate legal actions at its sole discretion.
b. Intellectual Property of Users
Accessing Content on the Service does not transfer intellectual property rights to Users. Content on the Service may only be used with permission from the Company or as permitted by law.
c. Electronic Communications
By using the Service or sending messages through it, Users agree to receive electronic communications from the Company. Users consent to receive messages related to the Service electronically, and the Company may notify Users via postings on the Service or by email. Electronic communications fulfill any legal requirement for written communication. All notices sent to the email address provided by Users will be deemed delivered upon sending. Additionally, by submitting Content, creating an account, or providing an email address, mailing address, or phone number, Users consent to being contacted by the Company or its agents per the Privacy Policy.
Operation of the Terms
a. Governing Law and Jurisdiction
These Terms are governed by Japanese law. Any disputes related to these Terms will be subject to the exclusive jurisdiction of the Tokyo District Court as the court of first instance.
b. Changes to the Terms
The Company reserves the right to update these Terms at any time, and Users will be notified of any changes. Continued use of the Service after updates become effective constitutes acceptance of the revised Terms. If Users disagree with the changes, they must stop using the Service and, if applicable, close their account.
c. Delays and Retention of Rights
Failure by the Company to act immediately on a violation of these Terms does not constitute a waiver of its rights, including future enforcement actions.
Payment Terms
Users agree to pay all applicable fees for the Service in the designated currency. Failure to make timely and full payments may result in suspension or cancellation of the Service and loss of access rights.
Intellectual Property
If Users suspect that Content on the Service infringes their copyrights, they may contact the Company to request removal or deactivation of access to the Content. For more information on trademark and copyright usage guidelines, please contact the Company.
Third-Party Websites and Advertisements
a. Social Networking Services
The Service may include features that integrate with third-party social networking platforms such as LINE, Facebook, Instagram, YouTube, Vimeo, and Twitter (hereinafter referred to as “Social Network Features”). Interactions with these features are governed by these Terms, while access to and use of third-party platforms or related services are subject to the terms and policies posted by those platforms. Users are responsible for ensuring compliance with the applicable terms of these platforms.
b. Responsibility for Third-Party Websites
The Service may contain links to third-party websites, but the Company does not control or endorse these websites or the products and services sold on them. Similarly, advertisements from third parties may appear on the Service, but the Company does not control or endorse the products in those advertisements.
Warranties and Disclaimers
The Company will exercise commercially reasonable care to provide the Service and ensure User satisfaction. However, the Company does not guarantee certain aspects of the Service. Unless explicitly stated in these Terms, the Company, its agents, or service providers make no specific guarantees about the Service. For instance, the Company does not warrant the Content, features, reliability, availability, or ability to meet User needs. The Service is provided “as is.” To the extent permitted by law, the Company disclaims all implied warranties, including merchantability, fitness for a particular purpose, and non-infringement.
Liability for the Service
To the extent permitted by law, the Company is not liable for indirect, special, incidental, consequential, or punitive damages resulting from the use or misuse of the Service. This includes but is not limited to loss of profits, data loss, IT equipment failure, or rights infringement by third parties, even if the Company was advised of the possibility of such damages. This liability disclaimer applies regardless of the legal or equitable theory on which the claim is based.
Requests and Contact Regarding Personal Information
The Company accepts and responds to requests for the disclosure, correction, addition, deletion, or refusal of use or provision of personal information (hereinafter referred to as “Requests”). For detailed procedures regarding Requests, please refer to the Company’s Privacy Policy (https://www.organic-mobility.com/privacy-policy).
Contact regarding personal information: contact@organicmobi.com
Feedback
Last updated on December 9, 2024.
利用規約
はじめに
以下の利用規約(以下「本利用規約」といいます)は、NewLandsまたは、NewLandsを利用して提供されるサービス(以下「本サービス」といいます)の利用者(以下「サービス利用者」といいます)とオーガニック・モビリティー株式会社(以下「当社」といいます)の間の法的拘束力を有する契約です。本サービスを利用する、または本サービスにログインすることにより、サービス利用者は本利用規約および当社のプライバシーに関する声明に自動的に同意したものとみなされます。
アカウント
a. 年齢
NewLandsの特定のサービスや機能にアクセスするには、アカウントを作成しパスワードを設定する必要があります。アカウントを作成するには、少なくとも18歳である必要があり、自らの正確な情報を提供する必要があります。アカウントを作成する際に他人のなりすましを行わないようにすることが重要であり、情報が変更された場合は、適切にアカウントを更新してください。
b. 機関利用
場合によっては、雇用主や旅行・交通・観光産業などのサービス利用者によってアカウントが割り当てられることがあります。サービス利用者によって割り当てられたアカウントを使用している場合、追加の条件が適用される場合があり、サービス利用者は弊社の関与なしにアカウントにアクセスしたり、アカウントを無効にしたりする権限を持つ場合があります。
c. アカウントのセキュリティ
サービス利用者のアカウントを他の人と共有してはいけません。パスワードを機密に保ち、他のウェブサイトでの使用を避けることが重要です。アカウントが侵害されたと疑われる場合は、すぐに当社に通知してください。
本サービス変更及び終了
当社は、サービス利用者への通知の有無にかかわらず、本サービスをいつでも変更する権利を留保します。たとえば、機能や特徴の追加または削除、特定の機能の停止または完全な廃止が行われることがあります。また、当社は、任意の時点で機能に対して料金を課す権利も留保します。変更を望まない場合、サービス利用者は本サービスの利用をいつでも中止することができます。
サービス利用者が投稿するコンテンツ
a. コンテンツの所有権
当社は、サービス利用者がテキスト、写真、動画、またはその他のコンテンツ(以下、「コンテンツ」といいます。)をプラットフォーム上で共有する機会を提供する場合があります。サービス利用者は、コンテンツのすべての権利を所有しているか、権利者から許可を得ている場合にのみコンテンツを投稿できます。
コンテンツを投稿しても、所有権は当社に移転しません。ただし、コンテンツを投稿することで、サービス利用者は当社、その代理人、ライセンシー、および譲渡人に対して、サービスの提供に必要なさまざまな方法でコンテンツを使用する権利と許可を無期限で(非独占的に)付与します。このライセンスは、ユーザーがプラットフォームの利用を停止しても継続します。
b. 免責
サービス利用者は、自身が投稿したコンテンツに起因するいかなる責任、請求、訴訟、損失、害、損害、傷害、費用、または支出から当社を補償し、解放し、無害に保つことに同意します。
他者が投稿したコンテンツ
当社は他のユーザーが投稿したコンテンツを是認したり、責任を負うことはありません。したがって、当社は他のメンバーが投稿したコンテンツに関連してユーザーが被ったいかなる損失や損害に対しても、直接的または間接的に責任を負うことはできません。
お客様による本サイトの利用
a. 禁止行為
本サービスを、法律に違反する行為、他者の権利を侵害する行為、不快感を与える行為、または本サービスおよび本サービス上の機能(本利用規約を適用するために当社が使用する技術的措置を含む)を妨害する行為で利用しないでください。
避けるべき行為は常識的なものであるため、具体的な例を列記することはありませんが、当社が不適切な行為と判断した場合、当社の裁量で、該当コンテンツを削除し、サービス利用者のアカウントを停止し、本サービスの利用を禁止し、適切な法的措置を取る権利を留保します。
b. サービス利用者の知的財産
本サービスを利用することにより、サービス利用者がアクセスする本コンテンツの知的財産権が、サービス利用者に移転することはありません。本サービス上のコンテンツは、当社またはその権利者からの許可を得るか、法令で認められている場合を除き、利用することはできません。
c. 電子的な通信
本サービスを利用する場合、または本サービスを通じて当社にメッセージを送信する場合、サービス利用者は当社との電子的な通信が行われることに同意するものとします。サービス利用者は、本サービスに関するメッセージを電子的に受け取ることに同意し、当社が本サービスに通知を掲載するか、電子メールを送信することでサービス利用者に連絡する可能性があることを認識します。また、サービス利用者は、電子的に提示されるすべての契約、通知、開示情報およびその他のメッセージが、書面による伝達に関する法的要件を満たすことに同意するものとします。サービス利用者に対するすべての通知は、サービス利用者が当社に提供したメールアドレスに送信された時点で到達したとみなされ、効力を生じるものとします。さらに、サービス利用者がコンテンツを送信する、ユーザーアカウントを作成する、またはその他の方法で当社にメールアドレス、郵送先住所、または電話番号を提供することにより、当社または当社の代理人が、当社のプライバシーに関する声明に基づき、そのアドレス、住所、または電話番号を用いてサービス利用者に連絡することに同意することになります。
利用規約の運用
a. 準拠法と合意管轄
本利用規約は日本法に基づいて解釈され、本利用規約に関する紛争については、東京地方裁判所を第一審の専属的な合意管轄裁判所とします。
b. 利用規約の変更
当社は、いつでもこれらの利用規約を更新する権利を留保しており、変更があった場合はお知らせします。更新が有効になった後もサービスを継続して利用することは、変更された利用規約を受け入れたことを意味します。変更に同意しない場合は、サービスの利用を停止し、該当する場合はアカウントを閉鎖する必要があります。
c. 対応の遅延と権利の保持
サービス利用者が本利用規約に違反した場合に、当社が直ちに行動を起こさなかったとしても、それは当社がその違反行為を認めたことを意味するものではなく、また、当社が有する権利(将来的に対応策を講じることを含む)を放棄することを意味するものでもありません。
お支払い条件
指定された通貨でサービスに関連するすべての料金を支払うことに同意するとみなします。適時かつ全額の支払いを行わない場合、サービスの停止またはキャンセルが発生し、アクセス権の喪失につながる可能性があります。
知的財産
本サービス上にあるコンテンツがサービス利用者の著作権を侵害していると疑う場合は、当社へお問い合わせすることにより、そのコンテンツの削除またはアクセスの無効化を要求することができます。商標および著作権の使用ガイドラインの詳細については、当社へお問い合わせください。
第三者ウェブサイトと広告
a. ソーシャルネットワーキングサービス
当社のサービスには、LINE、Facebook、Instagram、YouTube、Vimeo、Twitterなどの特定のサードパーティのソーシャルネットワーキングプラットフォームと連携する機能が組み込まれている場合があります(以下、「ソーシャルネットワーク機能」といいます)。これらのソーシャルネットワーク機能とのやり取りは当社の利用規約によって規制されますが、サービスを通じてのサードパーティのソーシャルネットワーキングプラットフォームとそれらに関連するサービスへのアクセスおよび利用は、それらのプラットフォームに掲載された利用規約や利用規約によって規制されます。これらのプラットフォームの利用が適用される利用規約や利用規約と整合するようにする責任は、サービス利用者にあります。
b. 第三者ウェブサイト利用の責任
本サービスには、第三者のウェブサイトへのリンクが含まれていることがありますが、これにより当社がそれらのウェブサイトや、そこで販売されている商品またはサービスを管理または推奨しているわけではありません。同様に、本サービスには第三者からの広告が含まれることがありますが、当社はその広告に掲載された製品を管理または推奨するものではありません。
保証と免責事項
当社は、サービスの提供において商業的に合理的な注意を払い、利用者の満足を最大限に追求するよう努めます。しかしながら、サービスの特定の側面については、必ずしも完全な保証を行うものではありません。利用規約に明示的に記載されていない限り、当社およびその代理人またはサービス提供者は、サービスに関して特定の保証を提供しません。たとえば、サービス内のコンテンツ、特定の機能、または信頼性、可用性、または要件を満たす能力について保証するものではありません。サービスは「現状有姿のまま」提供されます。一部の管轄区域では、商品性、特定目的への適合性、および非侵害の黙示の保証など、特定の保証が提供される場合があります。法律で認められる範囲内で、私たちはそのようなすべての保証を否認します。
サービスに対する責任
法律で禁止されていない限り、当社は、サービスの利用または第三者によるサービスの利用に起因する間接的、特別、付随的、結果的、または懲罰的損害について、一切の責任を負いません。これには、利益の喪失、データの喪失、コンピュータやその他のIT機器の故障、または第三者によるサービス利用者の権利侵害に起因する損害が含まれますが、これらに限定されるものではありません。当社がそのような損害の可能性について事前に通知を受けていた場合であっても、また、請求の根拠が法的または衡平法上のいかなる理論に基づくものであっても、これらの免責規定は適用されます。
個人情報の開示等の請求と問い合わせ先
当社は、個人情報を提供した個人からの個人情報の開示、訂正、追加、削除、または利用もしくは提供の拒否などの請求(以下「開示等の請求」といいます)を受け付け、これに対応します。開示等の請求の詳細な手順については、当社の個人情報保護基本方針(https://www.organic-mobility.com/privacy-policy)をご参照ください。
個人情報の取扱いに関する問い合わせ先: contact@organicmobi.com
フィードバック
本規約の最終更新日は2024年12月09日です。
ข้อกำหนดในการใช้บริการ
บทนำ
ข้อกำหนดในการใช้บริการต่อไปนี้ (ต่อไปนี้เรียกว่า “ข้อกำหนดนี้”) เป็นข้อตกลงที่มีผลผูกพันทางกฎหมายระหว่างผู้ใช้บริการ (ต่อไปนี้เรียกว่า “ผู้ใช้บริการ”) ของบริการที่ให้ผ่านหรือโดยการใช้ NewLands (ต่อไปนี้เรียกว่า “บริการ”) และบริษัท Organic Mobility Inc. (ต่อไปนี้เรียกว่า “บริษัท”). การใช้หรือเข้าสู่ระบบบริการนี้ถือว่าผู้ใช้บริการได้ตกลงยอมรับข้อกำหนดนี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของบริษัทโดยอัตโนมัติ
บัญชี
a. อายุ
การเข้าถึงบริการหรือฟีเจอร์บางอย่างใน NewLands จำเป็นต้องสร้างบัญชีและตั้งรหัสผ่าน ผู้ใช้ต้องมีอายุอย่างน้อย 18 ปีและให้ข้อมูลที่ถูกต้องเมื่อสร้างบัญชี ห้ามปลอมแปลงตัวตนขณะสร้างบัญชี และต้องอัปเดตข้อมูลบัญชีเมื่อมีการเปลี่ยนแปลง
b. การใช้งานในนามองค์กร
ในบางกรณี บัญชีอาจถูกมอบหมายโดยนายจ้างหรือองค์กรในอุตสาหกรรมการเดินทาง การขนส่ง หรือการท่องเที่ยว การใช้บัญชีที่ได้รับมอบหมายจากบุคคลที่สาม อาจมีเงื่อนไขเพิ่มเติม และองค์กรที่มอบหมายบัญชีอาจมีอำนาจในการเข้าถึงหรือปิดใช้งานบัญชีโดยไม่ต้องแจ้งบริษัท
c. ความปลอดภัยของบัญชี
ผู้ใช้ต้องไม่แชร์บัญชีของตนกับผู้อื่น รหัสผ่านต้องเก็บไว้เป็นความลับและไม่ควรนำไปใช้กับเว็บไซต์อื่น ๆ หากสงสัยว่าบัญชีถูกละเมิด ผู้ใช้ต้องแจ้งให้บริษัททราบทันที
การปรับเปลี่ยนและการสิ้นสุดบริการ
บริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการปรับเปลี่ยนบริการได้ตลอดเวลาโดยไม่ต้องแจ้งให้ผู้ใช้ทราบ รวมถึงการเพิ่มหรือลบคุณสมบัติ การระงับหรือยกเลิกฟีเจอร์บางอย่าง นอกจากนี้ บริษัทมีสิทธิ์เรียกเก็บค่าธรรมเนียมสำหรับฟีเจอร์ต่าง ๆ ได้ตามดุลยพินิจ ผู้ใช้สามารถหยุดใช้บริการได้ทุกเมื่อหากไม่เห็นด้วยกับการเปลี่ยนแปลงดังกล่าว
เนื้อหาที่ผู้ใช้โพสต์
a. กรรมสิทธิ์ในเนื้อหา
บริษัทอาจมอบโอกาสให้ผู้ใช้แบ่งปันข้อความ รูปภาพ วิดีโอ หรือเนื้อหาอื่น ๆ (ต่อไปนี้เรียกว่า “เนื้อหา”) บนแพลตฟอร์ม ผู้ใช้ต้องเป็นเจ้าของสิทธิ์ทั้งหมดในเนื้อหาที่โพสต์หรือได้รับอนุญาตจากเจ้าของสิทธิ์ การโพสต์เนื้อหาไม่ได้ทำให้สิทธิ์ความเป็นเจ้าของถูกโอนไปยังบริษัท อย่างไรก็ตาม การโพสต์เนื้อหาแสดงว่าผู้ใช้ได้มอบสิทธิ์การใช้งานเนื้อหาในลักษณะที่จำเป็นสำหรับการให้บริการแก่บริษัท ตัวแทน ผู้ได้รับอนุญาต และผู้รับสิทธิ์ของบริษัทโดยไม่จำกัดเวลา (ไม่ผูกขาด) สิทธิ์นี้ยังคงมีผลแม้ผู้ใช้จะหยุดใช้แพลตฟอร์ม
b. ข้อจำกัดความรับผิด
ผู้ใช้ตกลงที่จะชดใช้ค่าเสียหายและปกป้องบริษัทจากความรับผิด การเรียกร้อง คดี ความสูญเสีย ความเสียหาย ค่าใช้จ่าย หรือค่าใช้จ่ายใด ๆ ที่เกิดขึ้นจากเนื้อหาที่ผู้ใช้โพสต์
เนื้อหาที่ผู้อื่นโพสต์
บริษัทไม่รับรองหรือรับผิดชอบต่อเนื้อหาที่โพสต์โดยผู้ใช้อื่น ๆ บริษัทไม่รับผิดชอบต่อความสูญเสียหรือความเสียหายใด ๆ ที่เกิดจากการโต้ตอบกับเนื้อหาที่โพสต์โดยผู้ใช้อื่น
การใช้บริการของผู้ใช้
a. การกระทำที่ต้องห้าม
ผู้ใช้ต้องไม่ใช้บริการในกิจกรรมที่ผิดกฎหมาย ละเมิดสิทธิ์ของผู้อื่น ก่อให้เกิดความไม่พอใจ หรือรบกวนบริการหรือคุณสมบัติของบริการ (รวมถึงมาตรการทางเทคนิคที่บริษัทใช้เพื่อบังคับใช้ข้อกำหนดนี้) แม้ว่าบริษัทจะไม่ได้ระบุรายการกิจกรรมต้องห้ามทั้งหมด แต่บริษัทสงวนสิทธิ์ในการลบเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม ระงับบัญชีผู้ใช้ ห้ามการใช้บริการ และดำเนินการทางกฎหมายตามที่เห็นสมควร
b. ทรัพย์สินทางปัญญาของผู้ใช้
การเข้าถึงเนื้อหาในบริการไม่ได้โอนสิทธิ์ทรัพย์สินทางปัญญาไปยังผู้ใช้ เนื้อหาในบริการสามารถใช้ได้เฉพาะเมื่อได้รับอนุญาตจากบริษัทหรือในกรณีที่กฎหมายอนุญาตเท่านั้น
c. การสื่อสารทางอิเล็กทรอนิกส์
การใช้บริการหรือการส่งข้อความผ่านบริการ ผู้ใช้ตกลงที่จะรับการสื่อสารทางอิเล็กทรอนิกส์จากบริษัท ผู้ใช้ยินยอมให้บริษัทส่งข้อความเกี่ยวกับบริการในรูปแบบอิเล็กทรอนิกส์ และบริษัทอาจแจ้งให้ผู้ใช้ทราบผ่านการโพสต์ในบริการหรือทางอีเมล การสื่อสารทางอิเล็กทรอนิกส์ถือเป็นการปฏิบัติตามข้อกำหนดทางกฎหมายเกี่ยวกับการสื่อสารเป็นลายลักษณ์อักษร การแจ้งเตือนทั้งหมดที่ส่งไปยังที่อยู่อีเมลที่ผู้ใช้ให้ไว้จะถือว่าได้รับเมื่อส่ง และโดยการส่งเนื้อหา การสร้างบัญชี หรือการให้ข้อมูลติดต่อ ผู้ใช้ตกลงให้บริษัทหรือผู้แทนบริษัทติดต่อผ่านข้อมูลที่ให้ไว้ตามนโยบายความเป็นส่วนตัว
การดำเนินการของข้อกำหนด
a. กฎหมายที่ใช้บังคับและเขตอำนาจศาล
ข้อกำหนดนี้อยู่ภายใต้กฎหมายของประเทศญี่ปุ่น ข้อพิพาทที่เกี่ยวข้องกับข้อกำหนดนี้จะอยู่ภายใต้เขตอำนาจศาลของศาลแขวงโตเกียวในฐานะศาลชั้นต้น
b. การเปลี่ยนแปลงข้อกำหนด
บริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการอัปเดตข้อกำหนดนี้ได้ตลอดเวลา และจะแจ้งให้ผู้ใช้ทราบถึงการเปลี่ยนแปลง การใช้บริการต่อไปหลังจากข้อกำหนดที่อัปเดตมีผลบังคับถือเป็นการยอมรับข้อกำหนดที่แก้ไข หากผู้ใช้ไม่เห็นด้วยกับการเปลี่ยนแปลง ผู้ใช้ต้องหยุดใช้บริการและปิดบัญชีหากมี
c. การล่าช้าในการดำเนินการและการรักษาสิทธิ์
การที่บริษัทไม่ดำเนินการทันทีในกรณีที่มีการละเมิดข้อกำหนดนี้ไม่ได้หมายความว่าบริษัทสละสิทธิ์หรือการบังคับใช้ในอนาคต
เงื่อนไขการชำระเงิน
ผู้ใช้ตกลงที่จะชำระค่าธรรมเนียมสำหรับบริการในสกุลเงินที่กำหนด การไม่ชำระเงินตรงเวลาหรือเต็มจำนวนอาจส่งผลให้บริการถูกระงับหรือยกเลิกและสูญเสียสิทธิ์ในการเข้าถึง
ทรัพย์สินทางปัญญา
หากผู้ใช้สงสัยว่าเนื้อหาในบริการละเมิดลิขสิทธิ์ของตน ผู้ใช้อาจติดต่อบริษัทเพื่อขอให้ลบเนื้อหาหรือปิดการเข้าถึง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแนวทางการใช้เครื่องหมายการค้าและลิขสิทธิ์ โปรดติดต่อบริษัท
เว็บไซต์และโฆษณาของบุคคลที่สาม
a. บริการเครือข่ายสังคมออนไลน์
บริการอาจรวมฟีเจอร์ที่ผสานรวมกับแพลตฟอร์มเครือข่ายสังคมออนไลน์ของบุคคลที่สาม เช่น LINE, Facebook, Instagram, YouTube, Vimeo และ Twitter (ต่อไปนี้เรียกว่า “ฟีเจอร์เครือข่ายสังคมออนไลน์”). การโต้ตอบกับฟีเจอร์เหล่านี้อยู่ภายใต้ข้อกำหนดนี้ ขณะที่การเข้าถึงและการใช้แพลตฟอร์มของบุคคลที่สามหรือบริการที่เกี่ยวข้องอยู่ภายใต้ข้อกำหนดและนโยบายที่โพสต์โดยแพลตฟอร์มเหล่านั้น ผู้ใช้มีหน้าที่รับผิดชอบในการปฏิบัติตามข้อกำหนดที่บังคับใช้ของแพลตฟอร์มเหล่านั้น
b. ความรับผิดชอบต่อเว็บไซต์ของบุคคลที่สาม
บริการอาจมีลิงก์ไปยังเว็บไซต์ของบุคคลที่สาม แต่บริษัทไม่ได้ควบคุมหรือรับรองเว็บไซต์เหล่านี้หรือสินค้าที่จำหน่ายในนั้น นอกจากนี้ โฆษณาจากบุคคลที่สามอาจปรากฏในบริการ แต่บริษัทไม่ได้ควบคุมหรือรับรองผลิตภัณฑ์ในโฆษณาเหล่านั้น
การรับประกันและข้อจำกัดความรับผิด
บริษัทจะใช้ความระมัดระวังตามสมควรในการให้บริการและมุ่งมั่นที่จะตอบสนองความพึงพอใจของผู้ใช้ อย่างไรก็ตาม บริษัทไม่ได้รับประกันด้านใดด้านหนึ่งของบริการ เว้นแต่จะระบุไว้ในข้อกำหนดนี้ บริษัท ตัวแทน หรือผู้ให้บริการจะไม่รับประกันเกี่ยวกับเนื้อหา ฟีเจอร์ ความน่าเชื่อถือ ความพร้อมใช้งาน หรือความสามารถในการตอบสนองความต้องการของผู้ใช้ บริการจะให้ “ตามสภาพ” ขอบเขตที่กฎหมายอนุญาต บริษัทปฏิเสธการรับประกันทั้งหมดรวมถึงการรับประกันโดยนัยเกี่ยวกับความสามารถในเชิงพาณิชย์ ความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะ และการไม่ละเมิดสิทธิ์
ความรับผิดต่อบริการ
ในขอบเขตที่กฎหมายไม่ห้าม บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายทางอ้อม พิเศษ โดยบังเอิญ ตามผล หรือเชิงลงโทษที่เกิดจากการใช้หรือการใช้งานบริการในทางที่ผิด ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการสูญเสียผลกำไร การสูญเสียข้อมูล ความล้มเหลวของอุปกรณ์ไอที หรือการละเมิดสิทธิ์ของบุคคลที่สาม แม้ว่าบริษัทจะได้รับแจ้งถึงความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าว การปฏิเสธความรับผิดนี้จะมีผลไม่ว่าการเรียกร้องจะอยู่บนพื้นฐานทางกฎหมายหรือเชิงความยุติธรรมใด ๆ
การติดต่อและการร้องขอข้อมูลส่วนบุคคล
บริษัทรับและตอบสนองต่อคำร้องขอการเปิดเผย แก้ไข เพิ่ม ลบ หรือปฏิเสธการใช้หรือให้ข้อมูลส่วนบุคคล (ต่อไปนี้เรียกว่า “คำร้องขอ”). สำหรับขั้นตอนโดยละเอียดเกี่ยวกับคำร้องขอ โปรดดูนโยบายความเป็นส่วนตัวของบริษัท (https://www.organic-mobility.com/privacy-policy).
การติดต่อเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล: contact@organicmobi.com
ข้อเสนอแนะ
ปรับปรุงล่าสุดเมื่อวันที่ 9 ธันวาคม 2024
Điều khoản Sử dụng
Giới thiệu
Những điều khoản sử dụng sau (được gọi chung là “các điều khoản”) có hiệu lực pháp lý giữa người sử dụng dịch vụ (sau đây gọi là “Người sử dụng”) của NewLands hoặc dịch vụ được cung cấp qua nền tảng NewLands (sau đây gọi chung là “Dịch vụ”) và Organic Mobility Inc. (sau đây gọi là “Công ty”). Bằng cách sử dụng hoặc đăng nhập vào Dịch vụ, Người sử dụng được xem như đã đồng ý với các điều khoản này và chính sách bảo mật thông tin của Công ty.
Tài khoản
a. Tuổi
Người sử dụng cần tạo tài khoản và thiết lập mật khẩu để truy cập một số dịch vụ hoặc tính năng của NewLands. Người sử dụng phải đủ ít nhất 18 tuổi và cung cấp thông tin chính xác. Việc giả mạo danh tính khi tạo tài khoản là không được phép, và người dùng phải cập nhật tài khoản kịp thời khi có thay đổi thông tin.
b. Tài khoản do tổ chức cấp
Trong một số trường hợp, tài khoản có thể được cấp phát bởi nhà tuyển dụng, các dịch vụ trong ngành du lịch, giao thông hoặc du lịch làm việc. Trong trường hợp này, các điều kiện bổ sung có thể được áp dụng, và Người sử dụng phải tuân thủ theo các điều khoản do bên cấp phát quy định, bao gồm việc đồng ý cho bên cung cấp dịch vụ truy cập hoặc vô hiệu hóa tài khoản.
c. Bảo mật tài khoản
Người sử dụng không được chia sẻ tài khoản với người khác. Bảo vệ mật khẩu và không sử dụng mật khẩu ở các trang web khác. Nếu nghi ngờ tài khoản bị xâm nhập, hãy thông báo ngay cho Công ty.
Thay đổi và Kết thúc Dịch vụ
Công ty bảo lưu quyền thay đổi Dịch vụ bất kỳ lúc nào, có hoặc không có thông báo trước. Điều này bao gồm việc thêm hoặc gỡ bỏ tính năng, tạm dừng hoặc hoàn toàn ngừng cung cấp các tính năng nhất định. Ngoài ra, Công ty có thể áp dụng phí cho các tính năng của Dịch vụ. Nếu Người sử dụng không đồng ý với những thay đổi này, họ có thể ngừng sử dụng Dịch vụ.
Nội dung do Người sử dụng đăng tải
a. Quyền sở hữu nội dung
Công ty có thể cung cấp cơ hội để Người sử dụng chia sẻ văn bản, hình ảnh, video hoặc nội dung khác (sau đây gọi là “Nội dung”) trên nền tảng. Người sử dụng chỉ được đăng tải Nội dung nếu họ sở hữu mọi quyền liên quan hoặc đã được sự cho phép từ chủ sở hữu quyền. Việc đăng tải Nội dung không chuyển quyền sở hữu sang Công ty. Tuy nhiên, khi đăng tải Nội dung, Người sử dụng cấp cho Công ty, đại diện, người được cấp phép và người thừa kế quyền sử dụng Nội dung trong các cách thức cần thiết để cung cấp Dịch vụ. Quyền này không độc quyền, không giới hạn thời gian và vẫn tiếp tục kể cả khi Người sử dụng ngừng sử dụng nền tảng.
b. Miễn trừ trách nhiệm
Người sử dụng đồng ý bồi thường, giải phóng và bảo vệ Công ty khỏi mọi trách nhiệm, khiếu nại, kiện tụng, tổn thất, thiệt hại, chi phí hoặc phí tổn phát sinh từ Nội dung do họ đăng tải.
Nội dung do người khác đăng tải
Công ty không chấp nhận hay chịu trách nhiệm với Nội dung do người dùng khác đăng tải. Do đó, Công ty không chịu trách nhiệm trực tiếp hay gián tiếp đối với bất kỳ tổn thất hay thiệt hại nào phát sinh từ Nội dung đó.
Sử dụng Dịch vụ
a. Hành vi cấm
Không được sử dụng Dịch vụ để thực hiện các hành vi vi phạm pháp luật, xâm phạm quyền của người khác, gây khó chịu, hoặc cản trở các tính năng và hoạt động của Dịch vụ. Nếu Công ty xác định một hành vi không phù hợp, Công ty có quyền xóa Nội dung, tạm ngừng tài khoản, cấm sử dụng Dịch vụ và thực hiện các hành động pháp lý phù hợp.
b. Quyền sở hữu trí tuệ
Việc sử dụng Dịch vụ không chuyển quyền sở hữu trí tuệ từ Công ty hoặc từ người sở hữu hợp pháp cho Người sử dụng. Nội dung trên Dịch vụ chỉ có thể được sử dụng với sự cho phép hoặc theo quy định của pháp luật.
c. Giao tiếp điện tử
Khi sử dụng Dịch vụ hoặc gửi tin nhắn cho Công ty thông qua Dịch vụ, Người sử dụng đồng ý nhận thông báo điện tử. Người sử dụng đồng ý rằng thông báo qua email hoặc trên nền tảng đáp ứng yêu cầu pháp lý về thông báo bằng văn bản. Tất cả thông báo gửi tới địa chỉ email Người sử dụng cung cấp được coi là đã được nhận.
Quy định Điều khoản
a. Luật áp dụng và Tòa án có thẩm quyền
Các điều khoản này được hiểu theo pháp luật Nhật Bản, và mọi tranh chấp liên quan sẽ được giải quyết tại Tòa án Quận Tokyo.
b. Thay đổi Điều khoản
Công ty bảo lưu quyền cập nhật Điều khoản bất kỳ lúc nào và sẽ thông báo khi có thay đổi. Việc tiếp tục sử dụng Dịch vụ sau khi cập nhật có hiệu lực được xem như sự đồng ý với các thay đổi đó.
c. Bảo lưu quyền
Nếu Công ty không thực hiện ngay quyền lợi hoặc hành động đối với vi phạm Điều khoản, điều đó không đồng nghĩa với việc từ bỏ quyền lợi trong tương lai.
Điều kiện Thanh toán
Người sử dụng đồng ý thanh toán đầy đủ các khoản phí liên quan đến Dịch vụ bằng đơn vị tiền tệ được chỉ định. Không thanh toán đúng hạn có thể dẫn đến đình chỉ hoặc hủy bỏ quyền truy cập.
Sở hữu trí tuệ
Nếu Người sử dụng nghi ngờ nội dung trên Dịch vụ vi phạm bản quyền của mình, họ có thể liên hệ Công ty để yêu cầu gỡ bỏ nội dung hoặc vô hiệu hóa quyền truy cập.
Trang web và Quảng cáo Bên thứ ba
a. Dịch vụ mạng xã hội
Dịch vụ có thể tích hợp với các nền tảng mạng xã hội của bên thứ ba như LINE, Facebook, Instagram. Việc sử dụng các nền tảng này phải tuân theo điều khoản của nền tảng liên quan, và Người sử dụng chịu trách nhiệm đảm bảo tuân thủ.
b. Liên kết trang web bên thứ ba
Dịch vụ có thể chứa liên kết đến trang web của bên thứ ba, nhưng Công ty không chịu trách nhiệm với nội dung hoặc sản phẩm từ các trang đó.
Bảo đảm và Miễn trừ Trách nhiệm
Công ty không đưa ra đảm bảo cụ thể về Dịch vụ, bao gồm tính năng, độ tin cậy, hoặc khả năng đáp ứng yêu cầu. Dịch vụ được cung cấp “như hiện trạng” và miễn mọi đảm bảo trừ khi luật pháp yêu cầu.
Trách nhiệm Đối với Dịch vụ
Công ty không chịu trách nhiệm với các thiệt hại gián tiếp, đặc biệt, hoặc hệ quả phát sinh từ việc sử dụng Dịch vụ, bao gồm mất lợi nhuận, dữ liệu hoặc hỏng thiết bị.
Liên hệ và Yêu cầu Thông tin Cá nhân
Công ty chúng tôi tiếp nhận và xử lý các yêu cầu từ cá nhân đã cung cấp thông tin cá nhân, bao gồm việc công khai, chỉnh sửa, bổ sung, xóa bỏ hoặc từ chối sử dụng hay cung cấp thông tin cá nhân (sau đây gọi là “Yêu cầu công khai thông tin”). Để biết chi tiết về quy trình Yêu cầu công khai thông tin, vui lòng tham khảo Chính sách bảo vệ thông tin cá nhân của chúng tôi tại: https://www.organic-mobility.com/privacy-policy
Địa chỉ liên hệ về xử lý thông tin cá nhân: contact@organicmobi.com
Phản hồi
Người sử dụng đồng ý rằng mọi phản hồi cung cấp cho Công ty có thể được sử dụng mà không chịu ràng buộc.
Cập nhật lần cuối vào ngày 09 tháng 12 năm 2024.